Friday, December 30, 2016
sit
colostemectomy your
itchy shadow slips the
corner round ,empactive
shawl or hair was
straggled through the
ditch or swallowed
sound's reactive wall
.just said intextine's
left ,coiled in the
bowl or on the
hallway's chair ,a
bag you're choking dr
ibbles on the stair
Clock
Me ant nought
-
Emily Dickinson
bier
shorter lung your
sock got lost ,pos
itronic form or
wind ,dreampt
like embolism
your forgot or
pissed away an
hour's cost the
plunge no doubt
cuanto cuarto
en el cuarto 74 olin me puse el
zapato izquierdo en el cuarto sin
agua leía un libro de carne en el
cuarto del árbol respiraba un
año de polvo en el cuarto del
túnel me quité el zapato derecho
en el cuarto sin masa me comía una
manga de camisa en el cuarto del
olvido abrí un sobre de líquen en el
cuarto 75 ehécatl escupí la página
blanca en el cuarto del lago me
hundía con la barca en el cuarto del
año masticado perdí una moneda
en el cuarto invisible ví una ventana
en el cuarto de la mandarina ví un
manual de fotografía en el cuarto de
los calzones abría la máscara de la
calavera y en el cuarto de la lluvia
me puse la manta del aire
Monday, December 26, 2016
luz y migas
plunger through my he
adache was a gate em
pathetick to the bed
.erect my shade e
ject unh bolus thru
the wall I saw I thought
,occulus on my face
occlusion no ví nada
ni la nada vi vivía ,hung
er thru my toilet's lake
your hand flailed it's
,was the omphophallus
w as ,wa s the corner of
my loss of light its
hamsters
migas y luz
chew nest
doubled dog I sed y del
espejo la luz tomaba
un licor gris e invis
ible sin labios mis di
entes mientes .force
jaba por stumbled fog
,me quité la camisada
me quité la pantalona
me puse el aire inlí
quido in a crumpled bag
mas ¿qué me puse?
¿no
era ropa de tallarines?
I was eating the itch
I was folding the face
I was burning the door
arf off
“board rats” ah uman lets
AIM THE DISHWASHER inter
SECted with a flood yr wind
ow splutters ,off ,thrown ,p
uffball bursted in the microph
one DROWNED COWS ten
ured hoofanmouth tricks' dee
per dog plots a bandoned
squall speaks :yr tinned floe
d ro dent con crete sc
reams inna burlap phonebooth
FUTURIST MANHOLE full of
gasoline and masks
te pusiste la cara pseudogonómica
te pusiste el número innumeronte
te pusiste la cacamisa de platos vacíos
te comiste las hamburgüesas ladrantes
Fround
in Jim Leftwich's
Six
Months Aint No Sentence, Book 178, 2016
Friday, December 23, 2016
pelusas
sistema trunco abrí la
pupuerta .la rana ví
o el ronroneo de mi
cacalendario oolvidado
,es pezie de pescado sin
ojos o máscara de roca
sólida ,espesada ,de
cabeza fascista que
bloquea la cloaca
.como y como mas la
ppuertta no se cierra
y mi croác ccroác
cccroác se me accc
uerda del año en que
sabía por fin que no
hay ni hay plato de fi
deos que se entiende
What
Is Meant?
dog
lame
no
ink
think
shut
hat
rat
yet
this
box
cow
lame
in ooze
in care
in foot
far verge
in oil
as pit
bend
but
gat
jut
moist
jar
purge
purl
scab
house
dime
urge
trap
phlegm,
gnat, sign
-
Henry R. Pattengill, A Manual of
Orthograpnhy
and Elementary Sounds, 1893
it's it
name's door defiles
your hot ladder clay
,it's a flume knife a
shade ripped across the
centered view .just a
skull bead burns ,wha
tchamacallit chews the
broken string .ah the
moon its trash ddumpp
enters ,rain of dead
crickets ,what you de
spelled ,or ststrung down
off the roof
,shouted ,sponging ,sh
aped the foreskin sp
rung back from tooth
Monday, December 19, 2016
fort e said
bestial impaction ,f''er
fought off ah shelf pla
ticante ,defrasis umsho
ldered ahn the spitting
driveway ,eat your each
,nil said ,borbotante ,in
fúlvido y twisted with
yr gristled pencil arm
was shovel ,up to
Hhilt :no he la nada
dicho dije adan dije
nown the loss of K
)strode off to gas
dental surgery
purrs down ahn sl
anted toothache g
lib er ate ah brillo
pie sack of sewage
in a suit the ants' pree
xcision labored thru eh
fog clam wrest ,w
restled time o wind
gugulped inside out unh
Raw Used Car yr gunned
skinhead in a wig bent
vis ions dintersectioned
in sun armchair s mold
ered in uh coupon maze
ment was yr snakes will
humming cakatipalista
tunnels th rough yr
c rumbling b rain a
void the vessel “O
pen mouth and he
ave”
conveyor globs pap
er shit out fish let
ters ttwwisted in
yr ophaptic gravel
Glommed
out of 3 essays by
Jim
Leftwich of Dec. 7, 2016
repairs
half the cluster fuck was
headache circular clawed
with fog your breath's
outside in was crow you
talked anombrado por
encima del garage re
facciones invisibles me
llenan la boca off the
dusty truck the sand
bread's thirsty law
dries a dog a gatas
¿qué he hecho? ¿qué se
hace? ¿adónde se fué
la mitad que no he
pensado?
Cueruo
aue. Màni piàque, pelào.
-
Juan de Cordoua, 1578
Thursday, December 15, 2016
a sombrado
la sombra de mi mingi
torio me deexplicaba la
luna la som bra de mi
gorra me inexplicaba la
muerteada la sombra
era de mi lengua no me
sexplicaba el gusano blanco
de mi ojo izquierdo que no
veía la sombra del derecho
la sombra de mi arbmos era
la s ombra del es
será la
sombra de mi antifaz de
aire y hamburgüesa quizá la
sombra sea de mi defecatorio
anexplicable en el pasto de mi
biblioteca de ascuas asombreadas
con la somabra de mi cara infantil
Libro
como quiera. Quíchi natíba nalípi.
-
Juan de Cordoua, 1578
el viajante
yr suitcase trans
parent hold a st
ring yr hand yr
linty suit has a n
ame's tu tigre fon
ético tu viento m
ojado no me puse el
zapato derecho con el
siniestro me abrí un
camino tumbal tumbalón
drag the smoking rope yr
crumpled shorts sticky
socks yr book's damp
fog leaks out along the curb
s ay s hi t mpt y l gs s s t
lines/líneas...wires/alambres
-
Ulises Carrión
Monday, December 12, 2016
ihlismo
fracasto pla
ñidero sí sí
si númen flo
tante miserómen
.numb numb cora
lapso enizonte
lejos el árbol
cerca el hoyo
la palabra nil
nil
la pierna ajada
tengo aguada la pierna la
pierna la tengo hormigueada
tengo atijerada la pipierna
tengo soñada la pierna tengo
pulsátil la pierna tengo la
pierna imbécil la pierna
la tengo tentativa y de
tenida la pierna tengo dein
formada la pierna la tengo
plenitudinaria la pierna la
tengo conjejelada la pie
rna la tengo invisible in
flada de chapulines tengo la
pierna la tengo decapitada
la pierna la tengo susur
ante la pierna que la tengo
la tengo sin manos sin tí
'mano ni modo que tengo
la pierna infalible la
tengo politizada la pierna
asesinada la tengo fulmi
nada abierta por azotes y
panes de muerto que tengo
en la pierna una máscara de
pierna que también lleva
máscara de pierna y un
pantalón sin costillas que
me tiene la pierna lum
iniscente como luna ahogada
en el río de sangre que nos
acecha al fondo de la calle
Pierna ò
piernas tener. Tiçòba nija ya.co.
Juan de
Cordoua, 1578
climate denial
sleep plunder wear yr
song foam's ,laundry
ththundders up yr
hash faced egg an
aspirina's skin inside
a hair tide's warning
,clown yrself ,drown
the blank cloud yr
silence bbooms yr
final loom wheeling
in a sack off cli
ff thr own
yr soaking shorts yr
glanced rope smudge
Tormented
in Ivan Argüelles'
Tempesta
di Mare
Thursday, December 8, 2016
rain dead
feed ,and follow rupt me
corpse inflation ,flatter
swallow wan yr utter
core ,reuseless, knottered
,flagged an throat yr
plumbage drained before
a thuddered skull
.ah asp crank t h i n
to me ,nor sacks nor
creets enflooded nept
the ggate Oh Shore
Beside ! //
falled o
spelled o nos troll f
lagged with blood
Sangre
Luuia. Quijcha tìni.
-
Juan de Córdoua, 1578
sentido de soga
sostenermehe ,mas no
sin cabellos de ascuas
quemados por el cicigarro
susodicho .un tubo es
,revervisible ,sostenuto
dal niente la clo
aca pre liminar ,límite
del principio de la pluma
sin tinta sin una pinche
gotita de susangre .de
jajaréme caer nomás
,si un silencioh
h ay ,y hay una lulumbre
de h ambre h ambulante
en mi sususto(∙
en mi sisismo(∙
en mi susueño(∙
lubricante
diagonal
excrete convective cult
ure menate ay wipers
marked yr coastal face
costal de postales de
revistas zapateras no
me mames el ser lectivo
beans nor wood snakes
nor tables collapsed in
to les fenêtres de la nu
ance ,twice the lens
twice the seres paralelos
(hollow ,stuffed with
wheels)
Glossed
from Jim Leftwich's
shoes
of the self-not so
Tuesday, December 6, 2016
atiempoentré
a tiempo entré y al
tiempo enteréme al
aire esestancado del
reloj rueda que me
me propuse impropuse
antipropopuse la fuente
de sopa seca con a
ceitunas ,ácido que
me didibuja en la pa
red :|
la luz virisible
la mano cicircular
la cara invireversible
talisman or
fish
will mind the pull or
dog hat glue uneaten
acceleration of yr
verb ,fake a world
will membraned now
will dupe lication of
the space between
,drifty teeth or
viscera struc ture
eyeless page mulch
sound of dustbin crash
ing up the steps
.a barbed dime was
asking you next week
was cheese will cloven
was a head depri
soned vocal lever
,night of bypass ham
: awakened
to the hinge
Glossed
off recent essays
by
Jim Leftwich
thunder
shadow
pees the door your
leg damp gglows
rerind and cclung
embate and crow
misty meat torments
the g ate your
shoe resides .sq
uishy insole ,flat
ulencent book no
p age left o o pen
hot corn the can ex
plodes ,your em
pty face a bag
held once apples
held nails the moon's
2 rivers glow and dark