Thursday, July 12, 2012

Sheila E. Murphy & John M. Bennett

olvido

bestt tthunnder o nnaiill nneck
llanngostta squiirmiinng iinn tthe
lliinntt your cash regressiionn ttiidy
boca de oriinna y lla nnube nnegra como
monnttañña de agua II slleptt iinn
a ttiinny rowboatt counntted my
siinngle tthroatt ttwiice counntted
)where II lleftt my whiisttlle ,llii
ke a diick( follded ,shoed
,worms swiimmiinng pastt tthe
ttongue II nnamed my drool
freddy ,barked before tthe llaunn
dry hamper where II lleftt my
arms my hannkeriinng my
“ttoiillettriies clliimb tthe stt
aiirs aannd giigglle”
...en el aire, piedras. – H. Or. Migas




olvido

half smelttt lung yrrr . g
rrrunttting . ghooosttt . mirrrooorrr p
issing in ttthe sink my . banded s
nooorrre m.y tttalk fl.apperrr
wh.eel . )distttance( mumbling
thrrrooough ttthe . lamp my d.
ustty spattt shoooe m.y wrrr
inkled fooog sandwich l.eaking
. )plattte ooof tttiny fish( I b.
rrreattthed scales an . eyes a
. flame grrristttle ,blips arrrooo
und ttthe doooooorrr Π. ooob
viooous ,nooottthing ,palindrrr
ooome : lefttt . my ashglow
. tttesttted in ttthe rrrooottttttin
g . suittt )Π(

...jamais le reflet, surcristal.
- André Breton




olvido

hot sheet flood dry )slug
plate( stool bomber where
my floated denk slivered in
the cold the ))shirt for got((
)))mist and rugs((( my face d
rained be neath the be d o
swivelled comb !))))east the
sing shadow ,minded phone ,s
wallowed dust an fork ,ay cro
ssed hairs pulsing in yr
windless breath ~ w hat
humm s wh at jing
les s in yr les ser
complejo ]connaître[ lo que
,en la sábana ,malezas col
oradas ,un tenedor brilla ,u
na silla desvencijada
,hor migas , ,( ,,( ,,, ( , ( , ,

...en el sueño del sartén.
- Dr. Atl




olvido

Mimo ,mato ,moro ni acá mi
acullá nor siempre simpered
in the acequia asquerosa de
,un túnel tumbled with
a brick )nor snore( cápsula
del aire ,tomb of lemurs
.my face cloud retreats in
side yr manga filled with
wind ~ ~ )shorter bray
the( sang towel rung a
cross the moat blank
thud blank thud ¡ay
swelling of the cogote f
looding of the maze!
))pesto macho ,sweeping
where the plates con
geal((

...carcomido, el auto del aire.
- Vicente Huidobro

olvido

som bral ,intimista ,cha
in sucker flab flabber s
ate the crunx soaps to
mbbb ]seals[ ]shot door[
en raizal en tubbbb métrico
las casas de cartón ,em
papadas el sueño sin
bbbbbólido ,stock the fine
collapse the streaming
window bbbbbboils with r
age an nubbbbbbbes del
desespertar my soil sh
adow “seemed” ronq
uido sorta ,the libbbbbbbbp
speedch labial que
era ,tumbefacta como
tormentalengua Sieze the
Shirt




olvido

trot torn lake la tumba sor
da por el zumo camin aba c
on un pez de p lata o platero era l
ot was born my “fake mile” sl
athered with yr }toothache{ sky
damp thing wres tled ))soup((
inch was ,las toallas rascadas
,si quemadas son ,ascuas y
lumen race the forks an p
lease creeper ,nesteds ,pas
t the sop ventana crusts of
,scalp rudder ,times of ,“d
ay” coiled un coi ,en el vi
ento muerto algo ,que “dormía”
,un fútil era ,útil por el a
gua pibil para senda es
camada ,))mi cuate(( ( ( ( ( (




olvido

,dust ,rice ,comb ,wh
eel twisting in the road
my bile nod the bl
inking raft off my
laundered face a cr
ust singing in the
hills the rotting fog
the rubber shoes the
drunk knot I s
lept in Santiago de
Chuco más de cien
años with the corn
the cross the pen po
inti ng down the
sierra toward un
tombeau une pierre
blanche une pierre
noire

Tuesday, July 10, 2012


olvido

ttuuercaa endemmoniaadaa y en caal
aammbres enttonttaadaa inttonsaa
ffforttaalezaa de mmis ttijeraas
oxidaadaas ttaanttaa risaa ttaa
nttaa ,fffuummigaattion ,fffisttuulaadaa
,ttuummbbaa ttuummbbaa a
.chaa rred chaammaaco where tthe
hole waas uused tto bbe
tthe “ffforking wraatth” tthe
“issue” ttires )youur stteaamm
ing raatt( ttwistt down in
.corttaar ,corttezaa ,conmmingle
,ttus conejittos cuuttsy spoons
plaasttic daancing on yr haatt
juustt ttoott juustt bbeaak j
uustt prey aan plaay tthe
effflouurescentt luuggaage d
raaining on yr b b a a c k


...pesadumbre, tus lentes prístinos...
- C. I. Hego





olvido

I hammerred lake tthe ffrroosstt
ssingerr brreaking in tthe
ffaucett .bitt my ffingerr
ffasscinattioon wattched ittss
bloooody nail ittss ffly inttess
ttine quiverred in my brreatth
~ ~ ~ oo misstty ballpeen n
umberred oone !tthe boowl
ooff cassh ,a mattch ,a
fflickerring windoow ]]ooutt
sside a neoolitthic ttemple
crrumbled in ittss ssttrreaming
hairr ~ ~ ~ ~ I drrooped
my wattch in urrine ,like
a fflag ]]my dooubled arrmss
a ]]loog burrning in a diss
ttantt fffffffffffffffffffffffffffffffffoorresstt


...en la maleta sus calcetines empapados
- M .Erdre




olvido

nnot nnom nnor nnumb nnor
nnaatteess nnor minnee ,my
minnd ann innssttaanncee
onnee ssttaammeer f o g
nneeighinng inn tthee lightt oo
zinng downn tthee waall my
ñot my ñom my ñumb ñaattee
sslosshinng inn tthee ttub ))¿c
aalleed you whaatt?(( haair
aann hottdogss ))mileess of
aabaanndonned paannttss yr((
wrissttleess wheeeezee ,cou
nntteed eeveery word waass
“onnee” waass eeveer ...ssh
ouldeereed tthee library dusstt
,jusstt ttaakee aa sseeaatt aa
tteeaattss aa

...her ice and fantods gleaming.
- E. Ach

olvido


bu.lemia a.nd .bl.ade uh. cas
.de chi.en – da.m ..fo...g .-
see.p .t.he .sh.ade yr. neg.ck
craw.ls .in g.rab.s .out a .t
.ime y.ou fel.t th.e :“:f::o::g:”:
.)yr. lib.ps cor.n( .b.low be.t
ides .sam.e .ne.ver w .as bin.d
rab.bits an .don.’t s.top .ea.t
ing. )).w.hale th.e .h.am a((. w
.ay o.r a.y .l.out lo.ud I.
c.ut the. do.g a.h .chi
.ken win.g b.lott.ed in. y.r
la.bp ! )).)sh.ore p.ants((.(
.))).)I c.awed .an .s.l.e.p.t.
((.(( . . . . .

...y me apuntaba los ojos.
-Dr. L. Entes





olvido

s.laaap sh.aaape s.laaave aaah s.ore
s.hoe laaak.e ¡t.reaaaded aaa.ir gr
.ill s.teaaa.ming in.naaa in.ner tu.
.be my thr.oaaat eaaa.se c.lot
,ne.ck w.heel ,dob.le h.ymn g.
aaazed w.here aaah r.aaaver th.
irsts the ,r.iver L ,aaa g.r
oaaan o.r o.naaa.niste .om.bú
en llaaam.aaas .treaaa.t me.aaal
,uh f.oggy .sweaaat aaan l.
ess for.gotten . n.est . ton.g
ue . l.iver fr.ying on .yr
l.eg ~ ~ ~ my f.aaaci.
aaal s.tinging on t.he ch.
aaain ,aaa.sle e e p

La tumba, lecho del río.
- José Martí




olvido

tteatt sttroke ,saucce lenttil ,ttub
sugar whhere my iittcchh relapsed
a sccore node a flying ttiime
roostter shhaped tthhe \\hhop mutte//
bus,tter nape yr ,breastt d
ryiing iin tthhe ccorn so a m p l e
,spre adiing iinna ) ) bowl ( (
≈]yr shhr oud[≈ )))dro,,wned((( ay
me facciial ≈la()ke≈ “sees” yr
&knottttiing& c.h.o.k.e.s on’s sPoon
:::::soup fog::::::: broke lo ccombii
nattoriio “y en Ccholula esperaba”
...goatt patthh of .. sttones and
▄ boxes el tteléfono de la es
quiina sonaba y sonaba la

....neblina circular al fondo de la cuadra....
- S. Ordo

Sunday, July 8, 2012


olvido

namme the sshore glandd youur
touussledd ddossiiimeter whiiisstless
where yr tonguue quuackss losst
the puusstuulenciiia fooammiiing on the
mmuuddss porch tiiimme nor briiickiiing
where the sshaddow thawss the
bliiinkiiing ssuurf not ,passssiiive
lendder crowdd ,typer buu
riedd iiin the ssandd yr dd
iiictiiionary of wiiipiiingss ,the
long brown ssmmearss fromm
A to Z andd puunct uuatiiion
collapssiiing on mmy lever III
wass III wass not wass y
ouu ,sspelledd andd ddriiibbliiing
iiin a sspell the vacant ss
uurf wiiith ddrawiiing fromm
the


Lo famélico, crisol de mi lengua.
- F. Ormatique





olvido

the bllaster foork doog cclloouudd
what en barking lluuncheoon
empllooddedd throouugh the win
ddoow )“ccrap an icceccuubes”(
what I ate reversedd ,cclloocckedd
yr lleg ,mindd an finger ,too
my llips the cclloot raisedd ,ll
oooot an praise the llardd yr
pooccket boottlledd with it )m
y ddreaming fang( yr shoore
,mootooredd ,washedd the llake
ooff ,the booilling toomb .ooh
nest ,ddrip my woordd froom
me ,explloodde that buurger
in my baccksidde where the
cchairs ccoouugh andd flooat
a w w a y

“...his lunch funneled through a shirt”- I. M. Pacter

olvido

)(“hot meat”)( surf laundered step
my wavered s tone lap sus ))fla
g cave(( the withered shape ah
rest !the .frayed an lock an
dip sheet a n ,)))peel((( the
gris tle ]comb bomb[ yr g rime
blistered or ]]fork[[ ))))the
steamed be es ,yr h air }heat
my wrist{(((( the fog the sh
oe the ,th undered leg ... )(slos
hed up in the blender)( wh
ere yr knife drunk in

...en el viento sanguíneo del aire...
- Netzahualcoyotl





olvido

bloootteeed in my sssleeeeeep yooou meee
pooormeeenooormeeeadooo ha ,fu
sssiladooo inooombradooo ooo meee
pussseee la gooorra nooo peeensssada
,eessoo pueeesss I flaggeeed ni
mooodooo ,waiteeed fooor theee
chain whistleee )¡a cooomeeer!(
pulgasss ,gargánticasss ,mar s
ooondeeeadooo y misss sssueeeñ
ooosss milpaaasss sssooon ,eeen
sssoooñadooosss ni ,ooolivadooosss oool
vidadooosss theee oooval wheee
eeel ooof my eeeveeery eeeateeen
leeeg ,))mi assspiracióóón tumbanteee

“sssooousss la pluieee,
un oooissseeeau deee ceeendreeesss” – J. Benet




olvido

shhaapee slobbeerr norr yrr frr
uitteed mind ,bbrreeaatthh of
windows ,inflaattion spaatt
eerreed witthh yrr ttunaa
fishh saalaad )aacid pourreed
on tthhee bbonees( my forrmaatt
ion f a a d e e s intto
aa morrning’s mistty streeeett f
leeckeed witth ttrraashh aand
inseectts disttaantt bbooming
ttonguee bbleeeeding on my shirrtt
tthhee doubblee caarraa forrks
intto tthhee meedicinee caabb
ineett whheerree yrr shhoee
sleeeeps ,eescupittaado ,inco
mido ,sus llaamaas viaajaanttees
aaguaa son ,saalivaa deel aairree
futilistta

...nor, was ashing, cloacas... –P. Ulmón

Thursday, July 5, 2012


olvido

the u.gly l.unch .the
belted cro.wn .I .said re
.pile .sweat .nor f
inger ti.me .s.tay a.
.while ga.ming .ovu .la
.tion ate what .bur
.ned .the sky my wh
.eeling p.hone .)pl.a
.ced yr t.rousers on
,my( head b.lister the
sky’s ape ,hor.izonte s
.in de.dos o “Cha.n
.cho Div.ino” squ.irming
on ))my(( p.late

...elbow dung...
-Walt Whitman





olvido

raw was ,tthe ttteetth soap ,insttt
anttt fulminesco tthe ,lasered face
crawls tthe ~braid~ )smoking
tttomb( ))your bread dog(( a d
ying ttttrain .eh sttteak f
older ,yr pills a con ,crette
shoulder tttired in a )))mirror tthe
window ahead((( ))))cloudy witth
yr hair(((( ttthunder an
a blink · = “I burbled in my
shoe commencementtt” you
)))))were esblowttteric on tthe
fingered sky

...la garganta que comido he.
- César Vallejo




olvido

hot meat chain ,the door shoe
welter or the water barking sh
adow where my eye beneath the
surf the other sees a hill of
muddy towns ]la diosa paja
rera[ what a blutwurst in my
pocket meant the beakers
brimming from yr neck re
lease ]]I slept[[ ]]]inside yr
drained fog[[[ ]]]]a pud
dle[[[[ ]]]]](())[[[[[
in my heat sandal )))flood an
mist :::::: (((

...looser...
-D. Rown




olvido

olvido scurrilous ,rain town mis
lodos escritos fire scra
mbling in the shirts I
wore a touseled wall mu
ralla impendejada mas
seria ,ni fonética su
rly clawed por el cai
mán temporal the clou
dy thorn the toppled
wheezing of yr gla
ndular fork its sev
ered whistle its
green mask buried with
the sausage skins .my
ground recall my gri
nning vomit in the corner

“...chingón el libro de hule.”
- Manuel Gutiérrez Nájera