Thursday, August 17, 2017









hack it off

page of corn que me he comido
,lustros ha ; oh consolante horreur !
)Chaussepierre( my face mask's sw
irling hair's the stream your voice was th
ick THOUGHT THE THOUGHTLESS
TEETH and gravel ; la bouche ouverte,
, , , , )Chaussepierre( “I twisted
back my eyes” your naked saw ,chain of
mice crosses room gets lost in the hall
)page of storm( ! , ; dans la
coupe )Chaussepierre( alguna cosita no vista
ví ,la ventan a bierta un fue fuego fué o
aalaa page of form tongue climbs the wall
que conozco que no he conocido thum
b rain pounds my greasy specs my
hand's cut off ,g rasping a a i i r r


, , les entrailles , ?rien
- Charles-Georges Coqueley de Chaussepierre



HICUCU NINE

chew clock waste
in back flow
oh wall out

temp us fid
git cluster
cave behind

read and leap
a plan door
coughing shut

plus valía
menos mal
mirada

mis tunas
mis manos
recuerdo

hot pliers
wet wallet
stun swallowed

meat the mist
escombros
j'ai mangé

cochon pol
itique ar
bre qui brûle

pesantez
peldaño
con caca

weeds and lunch
ringing phone
one or none

doggèd mute
reap the fog
silence said

it it it
ch ch ch
it ch it








vas otting

preva lint de ta
chment supp suppa
expoliation perconceived
yr uther naviword un
do ni hidter quests
.yearly lay ersion V im
paction sirface ans
mission ditstory inde
tends yr ysical louse
,ay yr uture F retcedes
intide the himages :re
tord en osean's leep
adition ,splawn deflies
uh meanders sementary
:onceptual ucture
rowth o fliction
!etters tink inna tow
el


After Jim Leftwich's

Footprints, May 2017 





BIBLIOTHÈQUE DE BONAPARTE


OSVALDO CIBILS & JOHN M. BENNETT

Monday, August 14, 2017








merdeurtre

...je devrais bientôt me taire )Paul Éluard(
mas el sol me sube en el ojo an other
dday headaches across my scalp mais les
bombes respirent sous le lit MERDRE ME
URTRE MERDRE MEURTRE MERDRE
MEURTRE a bee thrashes in the wet sink zz
zb zzzb zzzb tourbillon d'hilarité et d'horreur
)Stéphane Mallarmé( I licked yr face its
faucet's high squeal sleeps beside your
cheek dark room grey coffin of the open
door SHUT THE FUCK UP leggjjerk
under the sheet yr cloud come down yr
breath a nest of sticky webs tongues air
silenced leaving “arriver est un départ” )P.E.(
no estoy aquí ni soy estaré ayer ay er ror rim's
streaming glass inimbalanced inimixturable


Le mot fenêtre un mur le bouche

- Paul Éluard
HICUCU TEN

soupir le
fenêtre
inourverte

me puse tu
camisa e
vaporé

choose shit sheet
choose shore shot
loose sand stuns

commotion
muddy sleep
water rise

hervirte
cogote
despierto

fool nodder
knot the cord
pull too tight

middle neck
outer shoe
blaster key

drippy thing
seated lunch
affaire morte

lube tube gut
tomb vacía
meat to come

shorter wave
lurch off page
it fuck it

plume sêche
pinga wet
porte en feu

chew yr pants
choke yr book
change yr skull







esperanto

some ,or frantic st
ep deflayer it's a
code ,or name if

n one resplays a
sausage lurks be
fore the Stone the

stOne ,locked a
round em pathic beet
scowling in the clay








Thursday, August 10, 2017







dead at least

I said yr faucet Quelques secondes de
silence )Lucien Suel( tongued thru a
rain my back remembers last Monday
FEET BURIED IN GRAVEL what
coughing sky relaxant b ack yar d
strewn with gears you a dribbling
shut shirt db db db db db )shadow
of the “great condensation”( pearled
on yr tines' ab negation ab stention ab
domenation AB OMINABLE trick
les fired water ,said your thoughtless
said your lunge through the pane sa
id sack of embers said of you “you
carried a mouth at least”


...rouler sa langue dans sa bouche...
- Savoir-vivre & bonnes manières,
2009 (Esprit XVIIIe)



HICUCU SEVEN
- For C. Mehrl Bennett

engineer
ábrame
el aire

thimbled breast
pillow dust
kiss my ,yes

stunted pig
travesty
dropped gun off

been a clown
shat dog bowl
laugh and spit

dripping tooth
“insurance”
gag in sack

but but but
wrong path snore
tub tub tub

lunch bit down
shy cloud mind
suck a fork

trouble ouch
end of time
ow ow ow

what crash said
nor issue
fart ahead

table grunt
see your shoe
open sole

bum bum bum
bat bat bat
sot sot sot

phone your cheese
ask a cow
shattered nail







end meat

vision of the hammered phone
beside your sleep tidy
cereal skull giggles like a
broom if broom unlike your
swallowed sore were wind is
wind is shallow thunder
of yr creeping conscious scious
scious wall MY FINGER
SAID your verso's silence
. . . . . )plumber's dream
of dog bowels( it's the b
arking hand .wheel wheel
wheel wheel wheel wheel
wheel crashing loose on the
the far side of the road


drip and glory ,your finger burnt




Monday, August 7, 2017







beatus ille

wetness cloud my f
ork thrasher time La
rivière que j'ai sous la
langue )P. Éluard( c'est
n'est pas que lourde my
cargo pants shaking on the
ferris wheel yr short
shot tomb stuffed with
grass “jambes de pierre”
)P.É.( knotty smoke fumée
I SWALLOWED THE
FUSE your short dog
barked ,an oof W
ancid in's R 's b lunt
ir A dryness whirring thru a
cicada's wings yr watch tos
ses t urns sin sesos et
Je glisse sur le toit des mers
)P.É.( la lengua es lluvia
en san gre tada


je ne vois plus l'empreinte

- Paul Éluard 
HICUCU ONE


nube lent
es cen cia
invista

twink ex cre
scence fry me
up one off

limonda
me hierba
si vague d'eau

poco pas
ado r mi
do est oy

pus tu len
cia lengua's
flatulence

cumbre in
visible
]sót ano[

sabor de
sable ar
enoso










los brazos cruzados se nos cortan

was I ddrippping in the ffridge?
or caged my stone betimes
was tines of snoring in my
lleg ,of when if ,slimy
cabbage in a bottom drawer
was head was head was he
ad mittance in the renal
shore yr slopped boss
grime dimly swallowed
in a windy basement
strewn with forks
strewn with forks
strewn with forks






Wednesday, August 2, 2017







nulopendio

swim contamination La rivière
que j'ai sous la langue )Paul
Éluard( CHEW MY CRUMBS
your drifting s m o k e my
ton que te abre lo serrado )c
hunk fell off( your CREEPING
TEETH dis lodged in rapids'
mouth thick with cheese
said yr pocket's rusty nails la
nada que he comido end your
gagg end the sausage slith
ered through grass it's
a nostril you see th rough
MISTURANZA DE MOCO
flail through the spinal sew
age it's yr time compaction ,sure


Toits rouges fondez sous la langue

- Paul Éluard




hell's light

your gassy coil
your other vowels
your strangled drum

shirts of air
walls of air
ombre d'air

draw down hips
damp down silence
map down drowning

sweaty tongue in river
asbestos song in river
vacuumed light in river

is hair or sandwich
is loam or echo
is sleep or empty


Meandering through Ivan Argüelles'
Ombre d'Inferno”



HICUCU TWO


underwha
cker ben dit
grips fog meal

pezcojer
trembalar
dondear

seep a shoe
sole tongue float
shadow leaks

chump and kneed
clockless thumb
ghost you chew

invoke fly
shorter lung
in nor out

tu sans yeux
j'ai une dent
nez mais non

rumbo fla
co merme
adrede

alrede
dor mido
aire soy

subo ,co
mo ,muero
,inmerso

rana es
bubo es
no está

tu descends
je rentre
disparâitre

fork faucet
ask a cow”
eaten name



For C. Mehrl Bennett