Monday, October 30, 2017
face off
sot mask pries cloud yr
bandage off ,meats and
mist los más soberbios fri
joles one's age of none yr
r ending nnear in fact a
poultice huh ,gnatty air
polenta falling out my sh
orts .economista del
humo ingrávido ,c hock
it up SQUALID BOOM
trembles on yr g ritty
sills a stone restless
in yr hat )dog cloud(
inmensurable tu lente
infarcto ,inf farctas
las men
tiras reverdaderas
...qué
poros dan salida solamente,
y
cuáles dan entrada?
-
César Vallejo
fronterizo
from the border an im
mense mirror rises t
urns its wind was hair
your deflective light a
hand presses yr face
thru whispered blood
your distant bed sunk
in mud and ash a tree
thrashing at dawn an
empty lake drained was
oil from yr eyes were
gargled clouds and b
urning trucks ,senators
grub through Devonian
seas' frozen worms ||at
the gate a wall of ice and
toilet paper
itching ,can't reach the knob
Friday, October 27, 2017
shoot it
cough my face off's s
hadow fit the spray sw
irled through glass f
rost stiffs YR NOS
TRIL SINKS in thready
floor strewn with meat
y p ages eloquensive, f
ortiturned ,clouder w hen
shoe's lake's quaffed down
the grin inside my feet y
se espulgan pesadillas in
sectiles )César
Vallejo( )EAT
YR SOCKS( a phone gar
bles in the toilet an ex
truded beak ,you floating
,insulation scatters in the
ththundnder waking in yr ear
.my p lace spl it snores here
and chattering here the teeth
inter face
Lay dead earth upon the earth
)P. B. Shelley( your
nasal coins
,imbricate ,shuttered in a
wall llaw redefraction srorrim
cracked and shimmer a mouth
spews stately sewage what
ghastly birth spatters your
screens stutter instead of a
face )an uttered storm from
south's low mutter rettum
sloshes in yr shoe ry eohs
combactive seizures climb
the doors( or mask of
shifting place its eye
unpeeled thoughtless
gnats spell your namE or
cloudy frame crashing to
the floor
Tuesday, October 24, 2017
the winded
blood
“wind in the blood” 's hah
“time” infarction stray hairs
waver in's last breath's br
eezey voice “internal dropsy
of the brain” congeals yr
skull )was ants climb a tower(
“dead earth upon the earth” )P.B.
Shelley( I sprayed a
deed and
cowered in my dusty mouth it's
wrinkled fog peed and crawled
“all was empty air” )P.B.S.(
was
a sandwiched knife will be the
bed of frogs and stones “their
brains knocked out” )P.B.S.(
my blowing silence “le mot
fenêtre un mur le
bouche”
)Paul Éluard(
''...ídiot-like
he stands...
-
Percy Bysshe Shelley
soil
stream of sleeves your
crusty place's stark
natter at a text u r
e gressed beneath the
turf worm forgot his
mind ruined water
tine's grease tr
embled before yr
mouth before the sp
inal ear conceived
in porch light's
swirling ' gnats ' '
' '
'' ' '' ''
'
'
Groggy
in Ivan Argüelles'
Joe
Reading the Tibetan Book of the Dead
Friday, October 20, 2017
get dressed
craw led inna dirt yr
flag rent jack et xtended
I was burned of course
tonatiuh pan metztli mar
eado en | une tradition du
goût
d'autrui )M. Boinvilliers(
a
vacuum roars a sore thro at
was yr cloudy pool forms
the page you wiped yr
face on ¿ cómo diré
? l'homme
n'est-il que la poche fourre-tout
d'un inconnu... ? )René Char(
a
hose thrashing in my sleeve ; '
, ; ; ,
, ! . , ' ; : .. ,
“ , ; ; ; ; fencing cross
the face ollin estático ,en los 6
sentidos circulares )Qu'elle
école que celle de la
révolution !
- M.B.(
f all inside yr shirt yr
tongue and
mud submerged
“hangers and meat”
outer head
in the heap your shorts de
tailed ,detained 'n frogged
uh bottled air yr half hat re
played a fork a fork your
damp shed's puzzles and
gnats retained in sleep .I
melt and lept redoubled ,tr
oubled a watered hour ,it
a stumbling was ,a last short
regurgitation in your hair
drip and freeze ,your
Tuesday, October 17, 2017
wetness
il y a des fleuves que j'ai tourné
et retourné cinq ou six nuits dans
ma tête )M.
Boinvilliers(
streaked
out my pants a leg égale ,a
bank's
shiny weeds el desayuno que
ya
echará espuma is yr dental
superstructure ,lunch and
fog
)fog ahead behind(
a he ad be
hind er gone the window cr
acking shut SPELT A RINGING
PHONE is was the crown yr
shoe a
wave
≈ toward
uh ba ckw ash≈
“my
arms held you” mud sweeps
across
your sidewalk )more than six
the
nights not yet ends( a
can of beans
glinting on the
windowsill ll ll ll ll ll
La
rivière que j'ai sous la langue,
L'eau
qu'on n'imagine pas...
-
Paul Éluard
eats
your shirt I drilled it when
a grub doubled in the sink your
foot a cloud returns was
faucet leak again next Tuesday
loss of buttons and a headache
was a red pill a blue a hollow
pill – your head of state -
sodden clump drowning in the
shallows your leg it was
bent straight down no we
there no pastel towel mono
grammed with toothpaste I
slept inside your pocket
dreamed a runny fork that
dream the dream of starting
dinner over
was squirming in your cheek
Friday, October 13, 2017
the wall
brick hymn ,after schlock
,torture pit brims with filthy
air deep cloud cough your
tripping up yr steps there
ain't no softserve in the
mirror was shelves of books
crashing in their sleep off
walls .wrinkled dust be
neath your shirt and shoes
,c c aky c c oughing up a
screw and nnumbered shoot my
shit cacompaction ease and
slumber sing the ththick
ness hopping in the crawlspace
...ne
sachant comment il ne s'y était trouvé...
-
Samuel Beckett
camino huevón
nek kid s warm ha
lf lig ht thi ck yr
h and AU BOUT DE
)s pat f lag b urns( was
shoe in tripas boi ls yr
LEG SAGS dust giggling
in the mattress is yr chil
dren rounded up for soup
what's drooling in the wall's
inrespiration gag a fork a
cloud (or eye) ssinks inner
wwind yr boots wit h e
ggs filled
menudo
shape
of crack 's it's off i
t's
table snored with s and
&
bowls of gr ease before a
burning
door .oil and fork
yr
outer c lock sp its sp arks y
me
vestí de una bolsa de ba
sura
.escondermehe ,del bufoon
con
sus cuchillos rápidos sus
dedos
de longaniza podrida
,una
máscara de tripas es la
tierra
,sismo es y una clocloaca
ascendente
como sol con su
luna
al revés ,no veo nada
mas
veo lo todo ése
xa
ewal uwach ilol re
but
hidden is the face of the reader
-
Popol Wuj