Wednesday, April 23, 2014

the short

sweetness in the plunger h
am is cornered with the
dust plunged in shadow’s
mouth the dripping bee s
leeping on a rugged wall d
ripping through yr dust
was words reinhabited
outside the rippling leg e
merging from my mouth
grotto filled with jars and
water where the legs are
cleaned where the honeyed
map returned all paths
to park

                             the load


el ojo comido

y los sesos del cielo  tu sombra
son el recuerdo con que camin
abas por la calle en que cam
inabas por el camino que una
jaqueca es es un viento de
automóvil ,móbil por la b
risa que la página central
de tu librito es página de
hoja fermentada que tu fé
mur dormido es ,lugar de
piedras ,con texto ,piedra y
habladuría en el túnel menos
pensado ,sesos concientes o
in- ,sesos fritos ,con chile
,con su ajo y jitomate ,)))las
nubes son

y la forma del túnel es  ))es piedra enterrada((


la tina

slowly slew ,when cow
ered in the ,brim filled
tub ,the quad rant limbs’
4 sentidos indicantes
,el quinto plugged ,an
arm upraised de sangre
ahogado ,los ojos ,sin
lentes ,vacantes ,the
dripping wall’s reflection
in the mirrored door’s up
turned al arac on
atreipsed’s waking ,ha
lfway toward the st
reaming faucet the pass
age blind ,the holeless

...spi der vi per cli ent gi ant i tem i cy spi ral...
-McGuffy’s Ecelctic Spelling Book, ca. 1879

el salto




que canta que habla

)))la llave en el


the fingers

you must shape the doggèd
cloud the KNOT lake the
emphysema of yr cat K
NOT big focus KNO T c
loud g lanced KN OT
the faucet rippling in the
night KNOTKNOT usage
information where yr KNOT
laundry clogs KNOT the
toilet faucet K NOT re
flective in the KNOT mu
rror must you KNOT make
,incendio a menudo ,b
lack KNO T fog ))and a
clambering foco

...h iss...

the rolodex

louder hall and debt so
louder hinge inside your
arm debt coiling in the
polar vortex or the housing
index burning in the hall
was motion toward the
river and the itching
index in your eye was
ledger bonfire falling
from the window bon
fire knotted in your
solar plexus solar
plexis was your clou
ded river

...sea ,the swelling.

the sweating lake

short clock LEG the
war ning gas oline the LEG
sock the bed’s dim lint a
faltered LEG snore LEG
itimate clowner in the ch
ained afternoon LEGLEG
crawls from the bank st
ained with plasma LEG ex
halation as the hands click o
ff the LLEG LLEGada ha
,a la puerta LEGG broken
por la tarde broken LE  G
the bloat thieves left  EG
of’s LEGless tripled thief
squirming on the steps



the bring

enter wheeze the water
wind the blobber scam
you bratted in the
wheezy stream en
gaged the spoken b
lob a withered fork a
troubled net a comb
wheezing in its hair

should ,it

Sunday, April 20, 2014

the swells

ACKACK nnneck shorter th
an ACKACK felt the lung sh
ore an ACK an off the
ACK ton sardine floppy on
yr ACKACK bagel what I
sw allowed ACK an swall
ow ACKACK net of eyes
sees it’s going d own it’s
ACKtify it’s ACKtivate it’s
“triple” time ACK T ACK
poking through my pockACK
et emporate ACKACK an
clawing at my lunch ACK
smears the mirror sweat ACK
told the last shirt ACK
or ACKACK or ACKnchor
the sticky change left in
yr pants


la colina

as piration ,the sol
id comb the ,aspi
ration aspi rina f
ading thru the com
b you c hew the
aspirina’s h air the
coughing leg’s raised
before your facial air
o che w the faci
al sing ulation son
deada de tu tos tu
leg al t heft jus
t try to kick the
coughing face

...embadurnado de...

the rabbits

failing this ,yr shorter lout
inhabits will inhabit was the
shortcut layers in your shorts
are inside out was fill with
sand and shorter hairs the
layers will and fountain’s
sand mailed across the g
lobe will burn the hair your
knotted feet were what
lout will say the week
returns the shortest hairs
were what you’re spitting
out yr mouth

“on the way”


hunch   cross  the
c   o   r   n

the fog was mute

cricket and cracker jack


I was?

I was mailing my face I
was drawling the list I
was crumbling on the bed
I was not an inch I
was coughing the phone I
was dripping on my shirt
I was not the soup I

wandered off

the combustion

este cristal aguarda the
white sea’s foamy st
airs lo bruto por boca s
wept the stilled fog sin
dientes the bright dream es
te cristal es pan disappearing
no venido piled in the dust
incandescent imagination
cuando lo fuerzan on the
flaming stage que ya no
tiene cariños animales bur
ning again y toma la horma
de los sustantivos plastered
on the wall wandering ink del
individuo incoloro pasado
overhead drilling the ears
y no dáse por ninguno de
los x-rayed ashes del cos
tado del spare intention
of the buried wood que por
boca venidera es shattering
the mown distances y en
cuanto transparencia es
silence sin dientes opposing
gravities y márchase a
hora fled from the park

Emerged from Ivan Argüelles,
“De rerum natura”, 2014, &
César Vallejo, “XXXVIII”, de
Trilce, 1922

the spit

bill ,an nneck a ,a ppill
laundered ,b leak inflat
uation of yr ,plod tomb
.softer swell ,uh uh t
emple full of rice Worms
,yr p lunger ,boat sunk
,flagging clown where the
seat re jects the ,uh the
,twirling in the supermarket

                  “knotty beast  W   w