culear & fence shock
culear
“in the red hive of the
future” a sluggish
bee a
a
lengua doblada in the
stones beneath el
zócalo’s
swirling skirts and
calavera
suits tlahtolli ihuan
pinotlahtolli
ocelotl forgetting the
horses a
sun-sized flag slashes
the
sky where the highway
ends
in a sphere erections
and
earwax in the library el
presidente slumbering on
TV
un micrófono que le sueña en el
culo es el situacionismo tolteca
cielo gris con los gemelos insur
gentes el porvenir se abre se
cierra el fin que siempre em
pieza cara de Coatlicue como
perro amnésico como h;o;r;m;i;g;a;s
en el enjambre de la carnicería cir
cular
Con artefactos de “in
watery Tenochtitlan”
y “carniceria ilusion”
de Ivan Argüelles
fence
shock
incremental outer etch
other qui est semblable à
un insecte sur une salade
the gnot sporne other
noar morning or parch
sur l’abdomen le sein desséché
de sa mère a pie a pie
hacia el error sísmico de comer
celestial horseliver
maladie
du cigare thing the body
revelations de las nalgas
des larmes de caoutchouc
furniture suburbia canal
de Panamá in a field des larmes
)de plus( d’hydrogène et cáncer
des canards sauvages
reve
latio grinder populated
by
interventions stuffed
with
dolls le ruisseau solidifié
of trinkets des épinards cala
veras con lengua de chalchihuite
not lake are these but
lake
l’eau ui upo ioop )even
level
events(
comme un chien dans
la mer omo lake flows
papery aperturas en el
cuerpo singulante
With chunks from Jim
Leftwich’s
Six Months Aint No
Sentence, Book 48, 2013
&
Benjamin Péret, Le gran
jeu, 1928
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home