Wednesday, July 16, 2014




Partons!

a conquis la terre it
is diff in front
bui lding ardente des
lions the west’s froth
fog deception et celle
des reptiles to
barn endeafen w
orkers et troublé
l’Océan at birth
pairing humans où
cinglent the salt
guerrilla commodity
du sillage doré and
shiny noise assorted
plus loin que la niege
espistemologies drift
in laste duste et
les tourbillons of
weather perhaps a
dog et l’horreur of
realisms infertiles
hope d’un flot tiède
the font birth libre
des îles des noun
brides où nul marin
n’a pu hisser the
letter afternoon the
memories je briserai
l’infranchissable glace
of lungs recovvoid
spleen car dans mon
corps hardi je parte
correctives tainted un
âme lasse catalyzed du
facile renom of morpheme
sausage hybrid lexicon
renom des Conquérants de
l’or predictable in
farction impossible
coast burning :
j’irai  .je veux
monter rapid cap
ital the violent
sponge au dernier
promontoire ,infra
structure destroyed
et qu’une mer pour
tous escape calc
ulus silencieuse en
cor depicts concrete
would caresse mon
orgueil d’un hunger
written d’un mur
mure de control
implants gloire de
combinant form
epersonalized the
ocean



Layered from Jim Leftwich’s
Six Months Aint No Sentence, Book 79, 2014,
& José-María de Heredia’s “Plus Ultra”, 1893.

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home