olvido de la obra
ni engarglantado ni enso
bado ni mis güevitos sur
cacados con los riañosos a
güitas emplapados supe no
supe la nadacosa floppy
beneats my sleat sp
adtered with a día realita
)apbrí la broca y la pa
labrabla me manchoseaba
la cramisa oronta...(
≈onda lapsus≈ fraught
whis ker b ,eating the
sheet gargabateada ay
me perdí el tomotambo
los bloquelibros caídos
al ≈río≈ turburbujlencia que
va que vaviene ni vaivén
de mis plumas ahogadas
ni pajinal de esta blo
ombing on my desk ni
fin ininfinito
Obras completas...
- Augusto Monterroso
olvido del ojo
the cheese neck ,howling curd
where my stapled laundry turned
below the bed a hose dancing ,lay
ered in the glinting room gleaming
in the smoky corner where a
mask is stacked on toilet paper
:injecta claw ,peeing on the
book: the long fog grease time
)why shirty( heavy boat ha
lf sunk you raise your head
whey ,doubled doubting ro
amed across the clear lint
clot o peeling nose the
feet crowd my gated
wander burned my swal
lowed head )your rat key(
where I saw the skull be
decked with flowers
,dark and crumbling like
my hands )lost in
seeing ,the tabled word
burnt OUT
...ixpopoyotl...
- Huitzilopochtli
olvido de l’allée
long levered headache storm
lintgrown chair speeding tow
ard the foggy screen the
foggy shade slapping on the
glass your tiny dirt half
lunged shadow towel dri
bbling in the ink your len
til soup contained ah ha
lf uh ,morty shorts ,a
balone glinting in the
toilet where yr belt
se ahogaba a light
pole sweats outside the
window ss sss ssss
chew your leg an iso
lation crisped inside yr
shoe its tumba corn
its looted teeth drowned
in oil and hair your ha t
growing rai n ; ; ; ; N
...respiro la calle orinosa...
- Leopoldo Lugones
ni engarglantado ni enso
bado ni mis güevitos sur
cacados con los riañosos a
güitas emplapados supe no
supe la nadacosa floppy
beneats my sleat sp
adtered with a día realita
)apbrí la broca y la pa
labrabla me manchoseaba
la cramisa oronta...(
≈onda lapsus≈ fraught
whis ker b ,eating the
sheet gargabateada ay
me perdí el tomotambo
los bloquelibros caídos
al ≈río≈ turburbujlencia que
va que vaviene ni vaivén
de mis plumas ahogadas
ni pajinal de esta blo
ombing on my desk ni
fin ininfinito
Obras completas...
- Augusto Monterroso
olvido del ojo
the cheese neck ,howling curd
where my stapled laundry turned
below the bed a hose dancing ,lay
ered in the glinting room gleaming
in the smoky corner where a
mask is stacked on toilet paper
:injecta claw ,peeing on the
book: the long fog grease time
)why shirty( heavy boat ha
lf sunk you raise your head
whey ,doubled doubting ro
amed across the clear lint
clot o peeling nose the
feet crowd my gated
wander burned my swal
lowed head )your rat key(
where I saw the skull be
decked with flowers
,dark and crumbling like
my hands )lost in
seeing ,the tabled word
burnt OUT
...ixpopoyotl...
- Huitzilopochtli
olvido de l’allée
long levered headache storm
lintgrown chair speeding tow
ard the foggy screen the
foggy shade slapping on the
glass your tiny dirt half
lunged shadow towel dri
bbling in the ink your len
til soup contained ah ha
lf uh ,morty shorts ,a
balone glinting in the
toilet where yr belt
se ahogaba a light
pole sweats outside the
window ss sss ssss
chew your leg an iso
lation crisped inside yr
shoe its tumba corn
its looted teeth drowned
in oil and hair your ha t
growing rai n ; ; ; ; N
...respiro la calle orinosa...
- Leopoldo Lugones
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home