Tuesday, November 15, 2011

SIERRA DEL AGUA


esto sí lo quiero es un a
gua retorcida y tu tri
pa tornasol el ojo me
lo come sordo soy y lo
que oigo es el polvo
...:::.......... micturado le
jos de in atltépetl ca
minaba por tus pie
rnas circulares └O
y no ví la nada que veía

shorn your thigh your
lake of aspirina and a
thorn mi espinazo →
te come la espina el
vidrio rumboso el re
flejo flechado de mi
brazo lapizario →
todas las calles las
pedregosas son la mis
ma calle la sendisingular ↔

“...y por el valle seco nadaba”








BOILS


the slump shines my
ojo calvo se vuelve
,inminente ,lustrous
shapeshifted like that
kielbasa drying on the
backseat donde tus
güevos se tiritan tu
brazo ¿cómo habla? tu
diente enorme mirrors
The
lighT

the slipping half .,,., a
corn numerator sinks
into the wheel of mud
ra in yr fist re veals
la penumbra ahogada el
enjambre de las gárgaras
góngoras so I seat be
fore his lunchy spread his
hidden giggle behind the din
ner rolls taped to his face
SAW

“...and her beercans clattered in the lake”

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home